~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "Paralympics"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

The London Paralympics - for disabled athletes and wheelchair Olympics - has just begun on 29 August 2012.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】


"Paralympics"

……

[名]

パラリンピック:身体障害者のスポーツ競技大会。4年に1回のオリンピックに続いて開催される。


(語義~英辞郎 on the WEB)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・Paralympic Gamesは国際パラリンピック委員会(International Paralympic Committee: IPC)が主催する身体障害者を対象としたスポーツ競技大会

・2004年のアテネ大会から夏期五輪と共同の開催組織委員会が運営

・「手術よりスポーツを」という理念のもと、戦争負傷者のリハビリとして開始される

・1948年のロンドン五輪と同時期にストーク・マンデビル病院で実施されたストーク・マンデヴィル競技大会が起源とされる

・1960年ローマで開催された国際ストーク・マンデビル競技大会が第1回パラリンピックとされる






【Today's Vocabulary】



disability


1 N-COUNT

A disability is a permanent injury, illness, or physical or mental condition that tends to restrict the way that someone can live their life.


2 N-UNCOUNT

Disability is the state of being disabled.



amputee


N-COUNT

An amputee is someone who has had all or part of an arm or a leg amputated.



scrounge


V n, V for n disapproval

If you say that someone scrounges something such as food or money, you disapprove of them because they get it by asking for it, rather than by buying it or earning it. (INFORMAL)



crescendo


1 N-COUNT usu sing, oft N of n

A crescendo is a noise that gets louder and louder. Some people also use crescendo to refer to the point when a noise is at its loudest.


2 N-COUNT usu sing

People sometimes describe an increase in the intensity of something, or its most intense point, as a crescendo. (JOURNALISM)


3 N-COUNT usu sing

In music, a crescendo is a section of a piece of music in which the music gradually gets louder and louder.





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "turnaround"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□


"After four years of getting the run-around, America needs a turnaround, and the man for the job is Governor Mitt Romney,"

"Before the math and the momentum overwhelm us all, we are going to solve this nation's economic problems,"

"And I'm going to level with you: we don't have that much time,"

"We will not duck the tough issues - we will lead,"

"We will not spend four years blaming others - we will take responsibility,"

"The work ahead will be hard. These times demand the best of us - all of us - but we can do this,"

"College graduates should not have to live out their 20s in their childhood bedrooms, staring up at fading Obama posters and wondering when they can move out and get going with life."


-- Paul Ryan, the Republican veep


□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】


"turnaround"

……

[名]

1〔自動車の〕転回[Uターン]場所
2〔船や航空機などの〕ターンアラウンド:寄港や着陸をしてから、乗客や貨物の積み卸しや燃料補給などを行って、再び出発するまでの過程、またはその時間。
3〔注文業務の〕ターンアラウンド:注文を受けてから処理をして発送するまでの行程にかかる時間。
4〔劇的な〕改良、改善、好転、再建
5〔方向や流れの〕転換、逆転:[名]turnabout
6〔思想などの〕転向、変節:[名]turnabout


(語義~英辞郎 on the WEB)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・veep(副大統領候補)のポール・ライアン氏は、the 42-year-old chairman of the House of Representatives budget committee

・prime-time speech to the party convention in Tampa, Floridaにおいて、アメリカ国民に対し、かつてのオバマ大統領のように"change"を約束

・共和党大会には、現Arizona SenatorのJohn McCain氏(2008年のRepublican presidential nominee)と、前Secretary of StateだったCondoleezza Rice氏も参加

・彼はロムニー政権が実現した場合は1,200万人分のjob創出の実現と、現在の公的支出をGDP20%内に押えることを誓約

・大統領選では、大統領候補夫人であるAnn Romney氏が"secret weapon"としての役割を果たすことが期待されている





【Today's Vocabulary】



veep


N-COUNT

A veep is a vice-president, especially the vice-president of the United States. (AM INFORMAL)



turnaround


1 N-COUNT oft N in n

A turnaround is a complete change in opinion, attitude, or method.


2 N-COUNT usu sing, oft N in n

A turnaround is a sudden improvement, especially in the success of a business or a country's economy.


3 N-VAR

The turnaround or turnaround time of a task, for example the unloading of an aircraft or ship, is the amount of time that it takes.



lambast (in AM, usually use lambaste)


V n

If you lambast someone, you criticize them severely, usually in public. (FORMAL)



level with


V with n

If you "level with" someone, you tell them the truth and do not keep anything secret. (INFORMAL)



do one's level best to sth


PHRASE V inflects, usu PHR to-inf emphasis

If you say that you will "do your level best to do something", you are emphasizing that you will try as hard as you can to do it, even if the situation makes it very difficult.



(語義~Collins COBUILD Dictionary)





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "presidential nominee, vice-presidential nominee"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

Mr. Mitt Romney has been selected as presidential nominee at the Republican Party’s national convention in Florida.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】


"presidential nominee, vice-presidential nominee"

……

大統領候補、副大統領候補


(語義~英辞郎 on the WEB)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】



・11月に現職のオバマ大統領に挑む共和党の大統領候補が正式にミット・ロムニー氏に決定

・Romney氏(65)はformer governor of Massachusettsで、今回で2度目の大統領選(前回は2008)

・副大統領候補はPaul Ryan氏(WisconsinのCongressman)、保守的な経済政策を志向していると言われる

・共和党支持者はPresident Obamaを"shallow as his rhetoric"と、「口先だけの人物」と批判

・tax cutsの実施とhealthcare lawの見直し、abortion禁止といった主要な党政策がはたして大統領選で人気を博すかどうか







【Today's Vocabulary】



remiss


ADJ v-link ADJ, oft ADJ in n/-ing

If someone is remiss, they are careless about doing things which ought to be done. (FORMAL)



sanguine


ADJ usu v-link ADJ, oft ADJ about n

If you are sanguine about something, you are cheerful and confident that things will happen in the way you want them to.



egregious


ADJ usu ADJ n

Egregious means very bad indeed (= grievous). (FORMAL)



gaffe (gaffes, also gaff)


1 N-COUNT

A gaffe is a stupid or careless mistake, for example when you say or do something that offends or upsets people (= blunder).


2 PHRASE V inflects

If you "blow the gaffe" or "blow the gaff", you tell someone something that other people wanted you to keep secret. (BRIT INFORMAL)



sacrosanct


ADJ usu v-link ADJ

If you describe something as sacrosanct, you consider it to be special and are unwilling to see it criticized or changed (= sacred).



(語義~Collins COBUILD Dictionary)





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "sea ice"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

NASA warned that sea ice in the Arctic had reached record low level. Scientists also pointed out that the Arctic had lost sea ice a 13% decline per decade since satellite records began in 1979.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】


"sea ice"

……

海氷、海氷は海水が凍結したもの

(語義~英辞郎 on the WEB、Wikipedia)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・今夏に北極海では観測衛星による記録が開始された1979年以降で最大の解氷が見られる

・毎年sea iceの減少幅が最大になるのは9月であるため、今後さらに多くの解氷が予想されている

・観測衛星のデータでは過去30年間に毎年13パーセントずつの解氷が観察されている

・Prof Peter Wadhams(Cambridge University)は、2015~16年の夏にはArcticはice-freeになると予測、潜水艦からの観測によると氷の厚さも少なくとも40%は減少していると指摘

・polar bearを始め、北極圏の生態系に深刻な影響が及ぶことが懸念される

・さらに解氷が進めば凍った状態で蓄積されているmethaneが大気中に放出され、さらに温暖化が進むと懸念されている

・2007年には記録的解氷が観察された

・fast iceは定着氷、pack iceは流氷、ice floeは氷盤、ice fieldは氷原





【Today's Vocabulary】



ice floe


N-COUNT

An ice floe is a large area of ice floating in the sea.



arctic


1 N-PROPER the N

The Arctic is the area of the world around the North Pole. It is extremely cold and there is very little light in winter and very little darkness in summer (≠ Antarctic).


2 ADJ emphasis

If you describe a place or the weather as arctic, you are emphasizing that it is extremely cold (= freezing). (INFORMAL)



permafrost


N-UNCOUNT

Permafrost is land that is permanently frozen to a great depth.



oscillate


1 V

If an object oscillates, it moves repeatedly from one position to another and back again, or keeps getting bigger and smaller. (FORMAL)


2 V no passive, V, V-ing

If the level or value of something oscillates between one amount and another, it keeps going up and down between the two amounts (= fluctuate). (FORMAL)


3 V no passive, V between n and n

If you oscillate between two moods, attitudes, or types of behaviour, you keep changing from one to the other and back again. (FORMAL)





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "tropical storm"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

Tropical Storm Isaac is heading to Florida. In low-lying areas in the north of the Gulf of Mexico, all governers of Florida, Louisiana, Mississippi and Alabama issued a warning of emergency which tells citizens to "prepare for the worst."

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】


"tropical storm"

……

熱帯性低気圧、熱帯暴風雨

大型のもの=typhoon ; hurricane ; cyclone ; willy-willyなど


(語義~英辞郎 on the WEB)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・最大風速が秒速64ノット/32.6メートル以上、時速74マイル/119キロメートル以上のものはHurricane

・日本では発生順に番号で呼ばれるが、大西洋北部・太平洋北東北中部のHurricaneに関しては、ハワイにある米国海洋大気局国立ハリケーンセンターNational Hurricane Center: NHC, National Oceanic and Atmospheric Administration: NOAA)が名前を命名

・1分間の最大風速に基づいてハリケーンの強さはカテゴリー1~5まで5段階に分類

・2005年8月末にアメリカ南東部を襲ったカテゴリー5のHurricane Katrinaは壊滅的被害をニューオーリンズにもたらした。市街の8割が水没、当時のブッシュ大統領はルイジアナ州に非常事態宣言を出し、市民48万人に避難命令が出された

・原油の産出地でもあり穀物の集散地でもあるため、原油価格や穀物市場への影響も





【Today's Vocabulary】



havoc


1 N-UNCOUNT

Havoc is great disorder, and confusion.


2 PHRASE V inflects, PHR n

If one thing "plays havoc with" another or "wreaks havoc on" it, it prevents it from continuing or functioning as normal, or damages it.



mandatory


1 ADJ

If an action or procedure is mandatory, people have to do it, because it is a rule or a law (= compulsory). (FORMAL)


2 ADJ

If a crime carries a mandatory punishment, that punishment is fixed by law for all cases, in contrast to crimes for which the judge or magistrate has to decide the punishment for each particular case (≠ discretionary). (FORMAL)



evacuate


1 V n, be V-ed from

To evacuate someone means to send them to a place of safety, away from a dangerous building, town, or area.


2 V n, V

If people evacuate a place, they move out of it for a period of time, especially because it is dangerous.



precaution


N-COUNT

A precaution is an action that is intended to prevent something dangerous or unpleasant from happening.



(語義~Collins COBUILD Dictionary)

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "doping"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

US star cyclist Lance Armstrong announced he won't no longer fight against doping charges. He might lose all his title he won so far, including seven Tour de France titles.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】


"doping"

……

ドーピングとは何らかの不純物を加える行為を指す(スポーツの場合は"use of performance-enhancing drugs"あるいは"blood doping")


(語義~Wikipedia)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・テキサス州出身のArmstrong氏自身は2011年にプロフェッショナルな舞台からは2度目の引退

・US anti-doping agency (USADA)は、Armstrong氏の7つのツール・ド・フランスのタイトル剥奪を主張

・遅くとも1996年からblood-booster EPO、steroid、そしてblood transfusionsの手段を使用していたとUSADAは主張

・本人は"There comes a point in every man's life when he has to say, 'Enough is enough.' For me, that time is now."と述べ、これはUSADAによる"unconstitutional witch hunt"だと主張

・Armstrong氏はTour de Franceでは1999~2005まで7連覇を達成するも、"win-at-all costs approach(勝利至上主義)"がもたらした副作用も大きかった可能性も





【Today's Vocabulary】



record-breaking


ADJ ADJ n

A record-breaking success, result, or performance is one that beats the previous best success, result, or performance.



remorse


N-UNCOUNT

Remorse is a strong feeling of sadness and regret about something wrong that you have done.



unprecedented


1 ADJ

If something is unprecedented, it has never happened before.


2 ADJ usu ADJ n emphasis

If you describe something as unprecedented, you are emphasizing that it is very great in quality, amount, or scale.



inducement


N-COUNT oft N to-inf

If someone is offered an inducement to do something, they are given or promised gifts or benefits in order to persuade them to do it (= incentive).



dogged


ADJ n

If you describe someone's actions as dogged, you mean that they are determined to continue with something even if it becomes difficult or dangerous (= resolute, persistent).



spiteful


ADJ

Someone who is spiteful does cruel things to hurt people they dislike (= malicious).



dope


1 N-UNCOUNT

Dope is a drug, usually an illegal drug such as marijuana or cocaine. (INFORMAL)

2 V n, be V-ed with n, V-ed

If someone dopes a person or animal or dopes their food, they put drugs into their food or force them to take drugs (= drug).

3 N-COUNT disapproval

If someone calls a person a dope, they think that the person is stupid (= idiot). (INFORMAL)





(語義~Collins COBUILD Dictionary)





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 





Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "intake of refugees"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

Australia government says it will increase the intake of refugees or asylum seekers up to 20,000 per year.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】


"intake of refugees"

……

難民(亡命者)の受け入れ


(語義~英辞郎 on the WEB)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・オーストラリアの現首相ジュリア・ギラード首相は専門家パネルの意見を取り入れ、現在13,750人規模の難民受け入れ態勢の増強を言明

・NauruやPapua New Guineaからの危険なboat journeyの防止が目的

・生命の危険、金員の搾取、そして強制送還という結果が待っているpeople-smuggler's boatにはなんの利益もないと指摘

・オーストラリアを目指すasylum seekersは、まず北西岸のクリスマス島を目指す

・AfghanistanやSri Lanka、IranからやってくるIrregular Maritime Arrivals (IMAs - people coming by sea)は豪州にとって頭の痛い国際問題

・2010年は6,535人が134隻のボートで到来、2011年は4,565人/69隻、2012年は8月13日現在で既に7,629人/1,798隻が入国

・今年6月にはChristmas Islandでボートが沈没し、200名が命を失うという痛ましい事件が発生





【Today's Vocabulary】



deterrence


N-UNCOUNT

Deterrence is the prevention of something, especially war or crime, by having something such as weapons or punishment to use as a threat.



pre-emptive


in AM, usually use preemptive

ADJ usu ADJ n

A pre-emptive attack or strike is intended to weaken or damage an enemy or opponent, for example by destroying their weapons before they can do any harm.



amid


The form amidst is also used, but is more literary.


1 PREP

If something happens amid noises or events of some kind, it happens while the other things are happening.


2 PREP

If something is amid other things, it is surrounded by them. (LITERARY)



smuggle


V n, V n prep, V n with adv

If someone smuggles things or people into a place or out of it, they take them there illegally or secretly.





(語義~Collins COBUILD Dictionary)





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "trade deficit"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

Thanks to weak demand in Europe and China, Japanese exports plunged into a wider-than-expected trade deficit in July.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】


"trade deficit"

……

貿易赤字


(語義~英辞郎 on the WEB)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・日本の輸出は前年比で8.1%低下、貿易赤字は5,173億円で7月としては過去最大の規模

・原油高も日本の貿易赤字額増加に大きく影響し、液化天然ガス "liquid/liquefied natural gas, LNG"の輸入が+24.2%伸びる

・対EUは10カ月連続の低下、sovereign debt crisisの影響によりEUへの輸出は25.1%低下したが、これは2009年10月以降では最大の下落

・一般機械は-13.5%、電気機器は- 9.2%

・携帯電話やドイツ車の輸入は拡大





【Today's Vocabulary】



plunge


1 V prep/adv

If something or someone plunges in a particular direction, especially into water, they fall, rush, or throw themselves in that direction.


N-COUNT usu sing

Plunge is also a noun.


2 V n into n, V n with in

If you plunge an object into something, you push it quickly or violently into it.


3 V n into n, V-ed, V into n

If a person or thing is plunged into a particular state or situation, or if they plunge into it, they are suddenly in that state or situation.


4 V into n, be V-ed into n, V pron-refl into n

If you plunge into an activity or are plunged into it, you suddenly get very involved in it.


5 V, V to n, V from/to amount, V by amount, V amount

If an amount or rate plunges, it decreases quickly and suddenly (= plummet).


6 N-COUNT

Plunge is also a noun.


7 PHRASE V inflects

If you take the plunge, you decide to do something that you consider difficult or risky.



devour


1 V n

If a person or animal devours something, they eat it quickly and eagerly.

2 V n

If you devour a book or magazine, for example, you read it quickly and with great enthusiasm.



expatriate


N-COUNT

An expatriate is someone who is living in a country which is not their own.

ADJ n

Expatriate is also an adjective.



quango


N-COUNT

In Britain, a quango is a committee which is appointed by the government but works independently. A quango has responsibility for a particular area of activity, for example the giving of government grants to arts organizations.





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "hashtag"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□




□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】


"hashtag"

……

〔名〕

TwitterのTweetで特定の話題をグルーピングするために、その言葉の前にハッシュマー

ク(#)を付けてタグ付けすること。

"hashtag"とは、"#"を前に伴う語句やフレーズ


(語義~英辞郎 on the WEB、Wikipedia)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・Twitterが誕生するきっかけなったものは、podcasting会社である米Odeo社の役員によ

って開かれた"daylong brainstorming session"

・初めて登場したのは、Internet Relay Chat(IRC)上でグループやトピックをラベル付

けする機能として

・IRCとは、他のユーザーと交わすチャット(おしゃべり)のことを指し、IRC専用サー

バを介する。議題(チャネル)を選んでチャットをする。IRCソフトがユーザー側に必要

。IRCサーバは「Relay」形式で互いに接続。どのIRCサーバにアクセスしても世界中の相

手とチャットできる(英辞郎 on the WEB)

・2006年7月にJack Dorseyにより創り出されたTwitterは、2012年では5億人のactive

userを抱えていると言われる

・未登録のユーザーでもtweetsと呼ばれるメッセージを読むことができるが、一旦登録

しさえすれば、さまざまな情報機器から投稿が可能

・Arab Springなどの政変において、重要な役割を果たしたと評価されている





【Today's Vocabulary】



terse


ADJ

A terse statement or comment is brief and unfriendly (= curt).



subservient


1 ADJ oft ADJ to n

If you are subservient, you do whatever someone wants you to do.


2 ADJ v-link ADJ to n

If you treat one thing as subservient to another, you treat it as less

important than the other thing.



peruse


V n

If you peruse something such as a letter, article, or document, you read it.

(FORMAL)



promulgate


1 V n

If people promulgate a new law or a new idea, they make it widely known.

(FORMAL)


2 V usu passive, be V-ed

If a new law is promulgated by a government or national leader, it is publicly

approved or made official. (FORMAL)



(語義~Collins COBUILD Dictionary)



~☆今日のBuzzword!from BBC☆~

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "wildfire"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

Lacanau, France surfers' popular resort, hit by wildfire which was allegedly caused by a cigarette thrown from a car.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】


"wildfire"

……

〔名〕

1 急速に燃え広がる炎、山火事
2〔荒野の〕野火
3〔野火のように〕急速に広がるもの
4 幕電、〔雷鳴が聞こえない〕雷光
5〔沼地からのガスが燃える〕鬼火
6〔古代や中世の戦闘で用いられた〕燃焼兵器


(語義~英辞郎 on the WEB)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・フランスのボルドー市から25km離れた大西洋岸リゾートのLacanauで、500 hectaresに亘って山火事が発生

・強い風と40°に達する気温により、鎮火活動は進まず

・今年の夏は、droughtとheat waveが南欧を覆う形となる

・the mayor of LacanauであるJean-Michel David氏は、クルマからのたばこの投げ捨てが原因だと述べた

・昨年にも200 haを焼き払う山火事が発生

・2007、2008、2009年と連続して山火事が発生、2010年7月には、カリフォルニアで50平方キロメートル以上が焼き払われるような大規模な森林火災が2件発生






【Today's Vocabulary】



wildfire


1 N-COUNT

A wildfire is a fire that starts, usually by itself, in a wild area such as a forest, and spreads rapidly, causing great damage.


2 PHRASE V inflects

If something, especially news or a rumour, spreads like wildfire, it spreads extremely quickly.



virulent


1 ADJ usu ADJ n

Virulent feelings or actions are extremely bitter and hostile (= vicious). (FORMAL)


2 ADJ

A virulent disease or poison is extremely powerful and dangerous.



threaten


1 V to-inf, V n with n, V n, also V that

If a person threatens to do something unpleasant to you, or if they threaten you, they say or imply that they will do something unpleasant to you, especially if you do not do what they want.


2 V n, be V-ed with n

If something or someone threatens a person or thing, they are likely to harm that person or thing.


3 V to-inf

If something unpleasant threatens to happen, it seems likely to happen.



hectare


N-COUNT usu num N

A hectare is a measurement of an area of land which is equal to 10,000 square metres, or 2.471 acres.





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "asylum"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□


Ecuador granted political asylum to Julian Assange, 41-year-old Wikileaks founder. Sweden and the UK criticised the decision.


□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】


"asylum"

……

〔名〕

1 保護施設、難民収容所、児童養護施設、養老院、養育院、精神科病院

2 避難所、安全な場所、隠れ家、聖域

3〔政治犯の〕亡命、庇護



(語義~英辞郎 on the WEB)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・ジュリアン・アサンジはオーストラリア出身で1971年生まれのインターネット政治活動家・編集者・コンピュータープログラマー

・アメリカの政治的な情報をdiscloseしていくwhistleblowerとしての役割を果たしている、WikiLeaksの"editor-in-chief"として世界中によく知られている

・Swedenでのrapeとsexual assaultの嫌疑(本人は否定)で逮捕状が出され、BritainからSwedenへの移送に抗って2012年6月にEcuadorian embassy in Londonに政治亡命を申請した。英国政府は逮捕する意向を示している

・WikiLeaksが本格的に活動を開始したのはwikilieaks.orgのdomain nameが登録された2006年10月以降

・2010年に入ってイラクやアフガ二スタンにおける戦争に関連した重要な文書を次々を公開し、アメリカとの関係が悪化

・WikiLeaksはWikipediaやWikimedia Foundationとは無関係





【Today's Vocabulary】


asylum 

1 N-UNCOUNT

If a government gives a person from another country asylum, they allow them to stay, usually because they are unable to return home safely for political reasons (= sanctuary).

2 N-COUNT

An asylum is a psychiatric hospital. (OLD-FASHIONED)



whistle-blower

N-COUNT

A whistle-blower is someone who finds out that the organization they are working for is doing something immoral or illegal and tells the authorities or the public about it. (JOURNALISM)



extradite

be V-ed to/from n, V n

If someone is extradited, they are officially sent back to their own or another country to be tried for a crime that they have been accused of. (FORMAL)





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC+英検1級単語☆~"LIBOR"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

The attoneys general of New York and Connecticut issued subpoenas to Seven mega banks, which are Citigroup, JPMorgan, HSBC, Royal Bank of Scotland, Barclays, Deutsche Bank and UBS.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】


"LIBOR"

……

LIBORとは、"London Inter-Bank Offered Rate"の頭文字をつなげたもので、資金拠出側から提示されるロンドン銀行間取引金利のこと。一般にBBA(英国銀行協会)が集計発表している"BBA LIBOR"のことを指す。


(語義~Wikipedia)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・LIBORは住宅ローンなどの大型の契約を左右する基準となる利率

・不正レート操作でイギリス大手行であるBarclaysは先月290万ポンドのぺナルティが課されたばかり

・HSBCなどは最近不正マネーロンダリングの件でアメリカ上院議員に告発されたばかり

・アメリカ当局は刑事告発に十分な証拠となる文書や証言について捜査する方針

・事件の余波として投資家による大規模な訴訟が起こされることが懸念される

・東京の銀行間取引金利は"Tokyo Inter-Bank Offered Rate(TIBOR)"と呼ばれるが、レートは大手行ごとに異なる





【Today's Vocabulary for Grade 1】



rig


1 V n

If someone rigs an election, a job appointment, or a game, they dishonestly arrange it to get the result they want or to give someone an unfair advantage.


2 N-COUNT

A rig is a large structure that is used for looking for oil or gas and for taking it out of the ground or the sea bed.


3 N-COUNT

A rig is a truck or lorry that is made in two or more sections which are joined together by metal bars, so that the vehicle can turn more easily. (AM; in BRIT, usually use articulated lorry)



summon


1 V n, be V-ed prep/adv, be V-ed to-inf

If you summon someone, you order them to come to you. (FORMAL)


2 V n

If you summon a quality, you make a great effort to have it. For example, if you summon the courage or strength to do something, you make a great effort to be brave or strong, so that you will be able to do it.


PHRASAL VERB V P n (not pron)

"Summon up" means the same as summon.



subpoena


1 N-COUNT

A subpoena is a legal document telling someone that they must attend a court of law and give evidence as a witness.


2 V n

If someone subpoenas a person, they give them a legal document telling them to attend a court of law and give evidence. If someone subpoenas a piece of evidence, the evidence must be produced in a court of law.



bolster


1 V n

If you bolster something such as someone's confidence or courage, you increase it(=boost).


2 V n

If someone tries to bolster their position in a situation, they try to strengthen it(= boost).


3 N-COUNT

A bolster is a firm pillow shaped like a long tube which is sometimes put across a bed under the ordinary pillows.


PHRASAL VERB V P n (not pron), also V n P

"Bolster up" means the same as bolster.





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "plain packaging"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

Australia's court backs anti-smoking advertisement. The highest court upheld a new government law on cigarettes that removes brand logos from packaging, instead shows gruesome photos such as throat or lung cancer.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】


"plain packaging"

……

タバコのパッケージからブランドロゴ、意匠、商標などをすべて取り除き、健康被害の警告や実際の患者や症状の写真を掲載すること(plain cigarette packaging)

(語義~Wikipeadia)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・1989年にニュージーランドの"Department of Health's Toxic Substances Board"がカラー広告や企業ロゴなどを載せずに無地に黒文字だけのパッケージで販売することを勧めたことがきっかけ

・実際に製品化されたのは、90年代に入ってからカナダにおいてがはじめてだったが、タバコ産業のロビーイング活動も活発化した

・ビジネスと政府とが鮮明に対立する構図が世界各国のマーケットで見られる現象がある

・オーストラリアだけでなく、北米やヨーロッパ、インド、中国という巨大市場に今後大きな影響を与える可能性も







【Today's Vocabulary】


emaciated

ADJ

A person or animal that is emaciated is extremely thin and weak because of illness or lack of food.



dejected

ADJ

If you are dejected, you feel miserable or unhappy, especially because you have just been disappointed by something (= despondent).



zero in on

1 V P P n

To zero in on a target means to aim at it or move towards it (= home in on).


2 V P P n

If you zero in on a problem or subject, you give it your full attention (= home in on).



(語義~Collins COBUILD Dictionary)





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

この本ど~なの? 英語学習本探索&書評 植田一三著 『英検1級100時間大特訓』



植田一三著、『英検1級100時間大特訓』、ベレ出版、2012年



さて今回も、植田先生の著作を取り上げてみたいと思います。


最近出版されたばかりの本ですが、売れ行きの方もかなり良さそうですね。


なんといっても、英検1級を取得するために一次・二次試験全般にわたって非常にクオリティの高いアドバイス満載であるのみならず、英検1級取得後のヴィジョンをいかに構築していくかという点にまで十分な目配りがしてあるという点で、1級合格者にとってもまだの方にとっても非常にチャレンジングな一冊になりうるのではないかと思います。


非常に印象的で面白かったのが、「第1章 概論 英検1級に合格するための極意」に登場してくる「英検1級学習者5類型」。


「英語一筋高校英語教師型」

「スーパーインテリジェントサイエンティスト・ドクター型」

「猛烈オフィスワーカー型」

「帰国チャレンジ型」

「根性ハウスワイフ型」


という具合に、植田先生の観察によると1級以上を目指している学習者は、大別して5つのグループに分類されるそうです。


はたして読者の皆さまや私などはどのグループに分類されることになるのでしょうか(笑)


受験者の属性はさておき、この本はこれから欧米、特に英語圏留学を考えていてTOEFLやGRE、IELTSの受験を準備されている方々にとっても非常に役に立つ本なのではないかと思います。購入して損することはまずないでしょう。


それぞれのテストはTOEICなどと比べると非常にクセのある、難易度が高い読解問題が出題されますが、そうしたレベルの問題群を捌いていく技術も開陳されており、読解セクションに限らず、語彙(特にphrasal verbs)・リスニングといったセクションのトレーニングにおいても、渡米後・渡英後、あるいは渡豪後にも役立つ"study skills"を身につける一環となる内容だと思います。


ただ、惜しむらくはライティング・スピーキングの内容ですね。これは日本語ベースの書籍というメディアの限界というか、制約の犠牲となっている印象です。


誤解を恐れずに述べさせていただくと、この2セクションについては植田先生のお書きになられた『発信型英語スーパーライティング』とも共通する弱点だと思います。


もちろん、ライティング・スピーキングに取り組む基本的な姿勢や原理原則などの説明は非常に簡潔かつ明白で、チャンク化された語句も豊富な例文とともに、読者に非常に有用な文章サンプルを提示してくれます。


しかし、肝心のエッセイやスピーチのサンプル数が圧倒的に少なく、詳細なメカニズムについての解説も少ないところがやや残念に思われます。


ただ、これはエッセイライティングやスピーチに対する準備学習についての見解の相違、単なる考え方の違いかもしれませんが。本番で役に立つ表現の「武器庫」としては非常に強力なラインナップとなってくれること請け合いです。


1級バージョンの本書の次には、今後準1級ヴァージョンの『100時間大特訓』も出版されるとのこと。


全国の植田ファンにとっては、"Let's enjoy the process!"の嵐が吹き荒れる2012年の夏となりそうですね。

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "eurozone"

例えば英検にしても二次試験だけにフォーカスしていても、一次試験を通過しないことには話になりません。

というわけで、今回から内容を一部改変して、「英検1級単語」のセクションを新たに加えて参ります。

まず最初は3語からのスタート。次第に増やしていきたいと思います。

語意を取る際にできるだけ英語の思考回路作りに近づけるために、日本語ではなく英英辞典を使って意味を載せて参ります。




~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

France suggested its economy had showed zero growth in three month record from April. Totally eurozone economy which covering 17 countries shrinked by 0.2%

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□






【Today's Buzzword】


"eurozone"

……

n.

The eurozone is all those countries that have joined the European single currency, considered as a group.


(語義~ Collins COBUILD Dictionary)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・"eurozone"は公式には"the euro area"と呼ばれる、公式通貨として"euro"を採用している17カ国から成る"economic and monetary union (EMU)"の"member states"のことを指す

・加盟国は、
Austria/Belgium/Cyprus/Estonia/Finland/France/
Germany/Greece/Ireland/Italy/Luxembourg/Malta/
the Netherland/Portugal/Slovakia/Slovenia/Spain

・金融政策の任にあたるのがフランクフルトに本店(ユーロ・タワーとも呼ばれる)を置く"European Central Bank (ECB:欧州中央銀行)で、第3代目となる現総裁はイタリア人経済学者のMario Draghi(マリオ・ドラギ)氏が務める

・2011年11月までは第2代の欧州中央銀行総裁としてJean-Claude Triche(ジャン=クロード・トリシェ)氏が務めた

・初代ECB総裁(1998~2003)としてユーロ導入に尽力したのは、オランダ出身の銀行家・政治家であるWim Duisenberg(ウィム・ドイセンベルグ)氏で、"Mr. Euro"と呼ばれた





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 





【Today's Vocabulary】



disseminate (V n)

To disseminate information or knowledge means to distribute it so that it reaches many people or organizations. (FORMAL)



wince (V,N)

If you wince, the muscles of your face tighten suddenly because you have felt a pain or because you have just seen, heard, or remembered something unpleasant.



exult (V in/at n, V in/at n, V, V with quote)

If you exult in a triumph or success that you have had, you feel and show great happiness and pleasure because of it. (WRITTEN)

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "protester"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

HSBC had to ask a court to evict the protesters of anti-capitalist Occupy movement. They have been camped out on the ground of HSBC's headquarter building since October 2011.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□






【Today's Buzzword】


"protester"

……

【名】抗議する人、抗議者、抗議団体、異議を申し立てる人、主張者


(語義~英辞郎 on the WEB)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・Occupy Wall Street movementは、2011年9月にニューヨークのウォール街において発生、アメリカ国内での貧富の差に大々的に抗議活動を展開

・アメリカ20歳前後世代(高卒・大卒)の4割は無職という、就職難の現実に不満爆発

・"We are the 99%"というスローガンに、アメリカ上位1パーセントの富裕層に対する不満を凝縮

・2007年水準だと、上記1%が米資産の34.6%を所有、次の19%の人口で50.5%を所有

・ロンドンでもFinsbury Squareが占拠されるなどの事件が発生、スペインでも若年層の就職難は深刻化

・アメリカ化の道を進む日本でも同様な社会構成が進み、根深い社会問題になる可能性も懸念される





【Comment】


試験官にせよ、出題者・問題作成者にせよ、彼らの意識は当然日常の時事を鋭く追いかけていることは明らかです。受験者の立場であろうとなかろうと、日頃から国内のテレビや報道機関ばかりに依拠するだけでなく、積極的に海外の新聞社のサイトなどにアクセスして、面白いと思ったニュースを拾っていく習慣をつけたいものです。日本の新聞社があとから追いかけてくるような感覚を味わうのもなかなか面白いものですよね。

また、具体的な例証に基づいた解決策が提示できれば強いアーギュメントとなりますので、ベンチャービジネスなどの成功事例を身の回りからいくつか拾って用意しておくと話しが途切れることはないと思います。





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "match-fixing"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

Juventus manager Antonio Conte, 43, gets 10 months ban after an investigation into match-fixing scandal of Italian football.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□






【Today's Buzzword】


"match-fixing"

……

〔名〕八百長


(語義~英辞郎 on the WEB)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・昨シーズンイタリアリーグセリエAにおいて、ユベントスは無敗優勝を達成

・今回の調査ではコンテ氏が関わったとされるセリエBのシエナでの2010/11シーズンが問題視

・本人は3か月と200,000 euroの罰金での処分軽減を求めたが、イタリアサッカー連盟(FIGC)に拒否される

・GrossetoとLecceの両クラブにもセリエB2012-13シーズンには厳しい処分

・2005/06シーズン終盤にユベントスをはじめ、ミラン、フィオレンティーナ、ラツィオなど大きなクラブで不正関与が発覚、ユベントスには下位リーグ降格に加え2004/05シーズン優勝が取り消されるという厳しい処分が下った




【Comment】

2006年5月、"Calcio scandal"とも"Calciopoli"とも呼ばれるイタリアサッカーの八百長事件によって世界のサッカー界が大きな衝撃を受けたことは記憶に新しいところです。

Christiano DoniやGiuseppe Signoriといった、イタリア代表にも選ばれて子供たちにも夢を与えるような存在だった選手たちが不正に手を染めたことが発覚した事件の衝撃は非常に大きなものでした。

巨額の金銭と利権が毎年動くプロスポーツにおける倫理と透明性はイタリアのみならず、世界各国でも共通する問題ですね。





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "irrefutable"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

British businessman Neil Heywood was killed last year by poisoning. The trial of the murder case has just ended after one day. A reporter said the evidence described as "irrefutable and clear."

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□






【Today's Buzzword】


"irrefutable"

……

〔形〕
反駁(論破)することができない(indisputable)


(語義~ジーニアス英和辞典)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・2011年に実業家だったNeil Heywood氏がホテルで死亡した事件が国際問題化

・Gu Kailaiは将来性のあった若手政治家Bo Xilai(当時Chongqingの共産党幹部)の妻

・Chongqing旅行に同行したZhang Xiaojunは共犯者 accomplice とされる

・2011年11月13日Nanshan Lijing Holiday Hotelで犠牲者は毒殺されたとされる

・2人の被告は有罪となった場合は死刑となる可能性も

・当初は心臓発作が死因とされていたが、Bo Xilaiの右腕だったWang Lijunがアメリカ領事に殺人と証拠隠滅を密告



【Comment】

ミステリー殺人事件のようなお話がお隣中国で昨年発生しました。イギリスの実業家がホテルで亡くなった事件がその後に密告によって毒殺だったという事実が明らかになるという、複雑怪奇な深い何らかの意図が事件の背景の奥に隠れていそうな事件でした。法廷の場ですぐに処理されてしまったという点でも非常に怪しさを感じるのですが、この殺人事件が絡んだ政変で、今後中国の指導者で誰が最終的に得をすることになるか、注意深く観察していくことが必要なようです。





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "death toll"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

Philippine’s capital faces overwhelming flood and death toll of victims rises to 16.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□






【Today's Buzzword】


"death toll"

……

〔事故・災害・戦争などによる〕死亡者数

(語義~英辞郎 on the WEB)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・首都8万人以上が緊急避難を強いられる状態

・Manilaの社会機能がマヒするほどの大量の"torrential rain"は日本もなじみの光景

・溺れたり"drowning" 、感電"electrocution"したりする犠牲者も

・略奪"looting"を恐れて家から離れられない人々も多い

・国内の災害に対する態勢整備に加え国際社会の迅速な反応が望まれる




【Comment】

昨年の東日本大震災の記憶がまだ生々しい日本ですが、先日の九州での豪雨に引き続き、フィリピンで洪水被害が広がっています。自然災害は直接テストのトピックになることはあまりないですが、環境問題との因果関係が明白なものは例証として挙げることは可能でしょう。アメリカのハリケーン被害も甚大でしたし、インドネシアでの津波被害やハイチ大地震の被害も膨大なものでした。国内では軍の出動が要請されますし、国際社会もいち早く支援できる国際的な即応体制づくりが望まれます。





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "Team GB (TGB)"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

Day 11, Team GB keep no.3 ranking at London Olympics 2012. Great Britain finished in 4th place in 2008.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□






【Today's Buzzword】


"Team GB (TGB)"

……

1999年以降"British Olympic Association (BOA)"と"British Paralympic Association"によって使用されている五輪チームのブランドネーム。Team UKに変更すべきという意見もあるがこれまでのところ公式名称として商業的にもマーケティング的にもTGBで通している。

(語義~Wikipedia)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・大会11日目を迎えて、現在TGBは金18銀11銅11とさらに調子を上げているところ

・cycling(-track)、rowing、athleticsといった分野でこれまでのところ計19個のメダル(金は12個)獲得と英国の期待に応えている代表チーム(Team Great Britain)

・トップアスリート国である米国などを参考に10年単位の計画でしっかりとした強化対策を立ててきた成果を享受

・2008年の北京五輪でも金19銀13銅15とバランス良く健闘、medal table上は4位でフィニッシュ

・2004年のアテネ大会では金9銀9銅12に終わるも、自国開催を踏まえた長期的視野で集中的に強化

・国策としてバランス良く長期的な強化を継続していかないとスポーツ振興は一時的なものに留まりがち





【Comment】


オリンピックにプロが参加することについては賛成か反対か、五輪選手の社会的な影響力、ドーピング問題などのメダル至上主義について、などなど、スポーツとオリンピックについてのトピックは多々ありますが、ここでは自国開催のときに力を入れるメダル獲得について、英国のケースがまたひとつの事例となりますね。前回の北京オリンピックのときの中国もそうですが、やはり自国開催となると否が応でも力が入ります。

幅広いスポーツ振興を絡めて、メダルだけでなく大会を通じた国際交流や、開催都市の国際アピールといった点でも五輪がもたらす明るい面についての一つの事例となりますので、今回の大会についても大会後の施設再利用などについて、様々な点について今後の話のネタとしての情報を拾っておきたいところです。






~☆今日のBuzzword!from BBC☆~

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "Curiosity"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

NASA, USA's space agency, has announced that one-tonne robot rover called Curiosity successfully landed on Mars. Curiosity is to hunt evidence or condition to support life on Mars.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□






【Today's Buzzword】


"curiosity"

……

【名】

1.好奇心、詮索好き

2.珍しい物[存在]



"Curiosity"

……

【名】

《宇宙》キュリオシティー◆Mars Science Laboratoryの愛称。


(語義~英辞郎 on the WEB)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・最新技術を搭載した重量およそ1トンのジープのシャシーのような自走ロボットが火星着陸に成功

・これから少なくとも2年にわたって火星で生命の証拠を探すミッションが開始、上手くいけば10年以上は運用可能か

・ダストカバーのレンズキャップ越しの映像が既に地球に送られてきている

・NASAにとって四番目となる火星探査ロボットの"Curiosity"はツイッターのフィード機能も備えている

・2010年にObama大統領は、2030年代半ばを目標に有人火星探査計画などの宇宙政策を発表




【Comment】


宇宙開発に対して反対する意見を採用する方も多いことだと思います。社会福祉政策などが充実していない現実に直面しているなか、こういった巨大な予算(今回の探査ロボット自体$2.5bnも費用がかかっているとのこと)を投入することに対しては反対、という立場で一貫して通すのであれば、それはそれで非常に強いアーギュメントになると思います。一方で、フロンティア・スピリットの伝統を引っ張ってきて、新しい科学的知見の価値や、将来の人類の活動域拡大の冒険的価値を強調する立場にも、それなりの説得力を持たせることも可能でしょう。特に賛成の立場をとる場合は、こういった科学的なトピックの場合、具体的な成功事例などの例証をしっかり持ち出せるかどうかが成功のカギを握ることになるのではないかと思います。日本の宇宙開発でも「かぐや」や「はやぶさ」のケースなどもありますね。





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "disqualify"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

Eight women players, two pairs from S Korea and one each from China and Indonesia, have been disqualified from Olympic badminton doubles competition. They tried to manipulate advantageous draw for the tournament.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】


"disqualify"

……

〔動〕

①〈人・物・事が〉〈人〉の資格を〔…に関して/…(すること)から〕奪う;
 〈人〉を失格させる,失格者[不適任]と判定する〔for/from〈doing〉〕

②〈権利・権力・特権など〉を奪う;〈人〉の出場資格を〔…の理由で〕取り上げる〔for〕


(語義~ジーニアス英和辞典)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・"the Olympic motto"は"Citius, Altius, Fortius"(ラテン語)、"Faster, Higher, Stronger"(ギリシャ起源の三語法"hendiatris"、"one through three"、一つのものを三語によって表す修辞法)

・しかし現状は"medal table"で上位に進むための勝利至上主義と国威掲揚、そして選手のセカンドキャリアが優先

・国家の威信高揚のために、80年代には旧ソ連や東欧諸国では禁止薬物が横行したとも

・金メダルを得た場合にその後に栄誉もたらす副産物は膨大

・陸上のベン・ジョンソン選手などの悲劇的なケースも発生

・近代オリンピックに大々的に商業主義を持ち込んだのは大会組織委員長を務めたPeter Ueberroth氏(1984年ロサンゼルス五輪)以降

・放映権とスポンサー契約をコントロールするやり方は「ロサンゼルス方式」とも呼ばれる





【Comment】


オリンピックの開催をめぐる是非については、英検1級二次試験でも出題が予想されるトピックのひとつですね。開催に伴うインフラ整備の必要性、行き過ぎた商業主義を批判する視点や、アスリートの社会的影響力、あるいは教育的観点から絡めた出題など、広い奥行きを持つトピックと成りえます。

日本(東京・札幌・長野など)や東アジアでこれまでに開催された大会の事例など、わりかし身近な事例が出しやすいとも言えるでしょう。記憶に残る海外の大会からご自身の観戦経験や海外滞在経験などがあればそれらも引っ張りだして、ヴィヴィッドな説得力のあるスピーチを展開したいところです。





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "drought"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

US farmers and consumers concern the worst drought since 1956. Prices of corn and soybeans hit record highs. The National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) said the last year US spent the hottest summer since 1895.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】


"drought"

……

名】

1. 日照り、干ばつ、渇水
2. 欠乏、〔かなりの〕不足


(語義~英辞郎 on the WEB)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・今年3月にはこれまででもっとも強烈な"heatwave"北米で観察された

・今年6月後半アメリカでは"the Rocky Mountains"から東へと"heatwave"が大きく広がる

・80%の国土で異常なほど乾燥し、West、Great Plains、Midwestで干ばつが拡大

・"the US Department of Agriculture" によると、26の州の1,000以上のcountiesが "drought" による "disaster areas" を宣言

・2003年にはヨーロッパで35,000人近くが"heatwave"で命を奪われる

・NOAA(アメリカ海洋大気庁)は、2011年は記録が残っている1895年以降観測史上最も暑かった年と報告





【Comment】


アメリカで干ばつの影響がきわめて深刻とのことです。そしてそれは穀物価格にも直接影響してくると。来年は日本でも関連する食料品の価格が上がりそうですね。

英語を学習することの意義はこういう情報に触れられることにあるのではないかとも思います。意味など分からなくても、最低でも国内だけを見ていては分からない「流れ」を感じることができます。その流れの行く先が分からなくても、そういった動きがあることを知っているのと知らないのとでは、長いタイムスパンでは巨大な違いが出てくると思います。

小学校での必修化に反対する意見や、英語公用語論に対して「国内では必要ない」とか、「日本語をまずはしっかり」、という(少し感情的な)反論ももちろん正論だと思いますが、国内だけをいつまでも見ている限り、相対的な日本の国際的地位の低下という今の流れは加速する一方なのではないかという懸念も否定できないのではないでしょうか。





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ "blackout"

~☆今日のBuzzword!from BBC☆~





□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

More than half of India's population faced life without electricity for two days.

Thanks to the breakdowns in northern, eastern and north-eastern grids, hundreds of millions of Indians people had been left without power.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□





【Today's Buzzword】



"blackout"

……

停電



(語義~ジーニアス英和辞典)





【Background Knowledge ~なぜ今それなわけ?~】


・各州が割り当て(quota)より多く電力を送電網から取ろうとしたこと

・配電網の老朽化や、経済成長による日常的な電力不足により、停電は茶飯事

・インドは28の州と7つの連邦直轄地域から構成される

・今回の大停電では20以上の州で、人口の半分以上(およそ6億人)に影響

・多くの電車が止まり、病院は非常電源で運営される事態に

・さらに原因究明の調査が実施予定、経済成長に与える影響が懸念される

・本格的な電力投資がなければ将来もっと多くのトラブルが起こると懸念





【Comment】


電力問題がどこの国にとっても切実な問題であることを痛感させるニュースがありました。日本で仮に地震などで原発や火力発電所に影響が出て6千万人の日常生活に影響が出たとしたら。

21世紀に入って大規模な"disaster"が起こる頻度が高くなっているようにも思います。

天災や人災による大規模災害を防ぐための努力は各国で協力できる部分はもっと多いのではないかとも思います。

原発を輸出するとなるとこれもまた問題となりますが、安価でクリーンな電力を得るための技術開発という分野で、日本はもっともっとイノヴェーションを主導していく必要がありますよね。





~☆今日のBuzzword!from BBC☆~ 

Topic : 英語・英会話学習 - Genre : School

検索フォーム
メルマガコーナーはこちら!
最新記事
プロフィール

evangelista

Author:evangelista
日本人英語学習者の立場・視点から、主に英語テストを通じて実用に耐える英語運用能力を身につける手法を追及しています。

このサイトは英語スピーチに必要な語彙と表現力、論点とアイデアについて、ストックを増やしていくための場所です。

英語学習法や各種テスト攻略法についても取り上げます。ちょくちょく更新していきます。

E-Mail: ecafecall@yahoo.co.jp

最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
ブログランキング

FC2Blog Ranking